ポーラ・アンダーウッド 著
星川 淳 翻訳
人類ははるか一万年前、ベーリング陸橋を越え、アジアから北米へ渡った。
イロコイ族の系譜をひく女性が未来の世代へ贈る、一万年間語り継がれたモンゴロイドの大いなる旅路。
長く口承で伝わり、著者が英語で出版し、さらに日本へと届けられた人類の物語を、いま新たに音声で届けます。
アメリカ大陸に住む、インディアンとも呼ばれるネイティブ・アメリカンの人々は、その昔ベーリング海峡が陸続きたっだころベーリング陸橋をわたり、アジア大陸へ渡ってきたモンゴロイドの子孫だという説が定着しつつあります。
本作品「一万年の旅路」は、ネイティブアメリカンのイロコイ族に伝わる口承史であり、物語ははるか一万年以上も前、一族が長らく定住していたアジアの地を旅立つ所から始まります。
彼らがベーリング陸橋を超え北米大陸にわたり、五大湖のほとりに永住の地を見つけるまでの出来事が本作品には緻密に描写され、定説を裏付ける証言となっています。
イロコイ族の系譜をひく著者ポーラ・アンダーウッドは、この遺産を継承し、それを次世代に引き継ぐ責任を自ら負い、ネイティブ・アメリカンの知恵を人類共通の財産とするべく英訳出版に踏み切りました。
本作品はさらにそれを日本語訳した作品を、全編、オーディオブックとして本来の「声」の形でお届けするものです。
人類がたどった1万年の旅の物語を、じっくりとお聴きください。
(出典:audiobook.jp)
内容についてのお問い合わせは、正誤表、追加情報をご確認後に、お送りいただくようお願いいたします。
正誤表、追加情報に掲載されていない書籍内容へのお問い合わせや
その他書籍に関するお問い合わせは、書籍のお問い合わせフォームからお送りください。
本書の書影(表紙画像)をご利用になりたい場合は書影許諾申請フォームから申請をお願いいたします。
書影(表紙画像)以外のご利用については、こちらからお問い合わせください。
刷数は奥付(書籍の最終ページ)に記載されています。
書籍の種類:
書籍の刷数:
本書に誤りまたは不十分な記述がありました。下記のとおり訂正し、お詫び申し上げます。
対象の書籍は正誤表がありません。
発生刷 | ページ数 | 書籍改訂刷 | 電子書籍訂正 | 内容 | 登録日 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1刷 | ix 脚注2の左から4行目 |
未 | 未 |
|
2024.07.11 | ||||||
1刷 | xviii 「●編年」の最終行 |
17刷 | 未 |
|
2017.01.05 | ||||||
1刷 | 004 右から6行目 |
未 | 未 |
|
2024.07.11 | ||||||
1刷 | 010 本文の6行目 |
17刷 | 未 |
|
2017.01.05 | ||||||
1刷 | 019 左から2行目 |
未 | 未 |
|
2024.07.11 | ||||||
1刷 | 126 右から8行目 |
未 | 未 |
|
2024.07.11 | ||||||
1刷 | 130 左から2行目 |
17刷 | 未 |
|
2017.01.05 | ||||||
1刷 | 171 右から4行目 |
未 | 未 |
|
2024.07.11 | ||||||
1刷 | 229 左から2行目 |
未 | 未 |
|
2024.07.11 | ||||||
1刷 | 244 左から3行目 |
未 | 未 |
|
2024.07.11 | ||||||
1刷 | 263 右から1行目 |
未 | 未 |
|
2024.07.11 | ||||||
1刷 | 469 右から2行目の後に追加 |
17刷 | 未 |
|
2017.01.05 | ||||||
1刷 | 473 本文の右から1行目 |
未 | 未 |
|
2024.07.11 | ||||||
1刷 | 499 左から4~3行目 |
17刷 | 未 |
|
2017.01.05 | ||||||
1刷 | 506 右から5行目 |
17刷 | 未 |
|
2017.01.05 | ||||||
1刷 | 544 左から8行目 |
17刷 | 未 |
|
2017.01.05 |
ケイ さん
2019-05-05
先住民という言葉を これからは意識して使おう。インディアン達が居留地に向かうための歩みではなく、アフリカから出発してユーラシア大陸を横切り、ベーリング海を越え、北米大陸に来て、その中で移動し、暮らしていく物語だ。考古学的裏付けがある訳ではないが、白人社会の生き方に自分たちも合わせていこうかと話し合ったイロコイから離れ、一族の歴史をなくすまいと決心した1人の女性が残そうとした長いお話だ。彼ら自身も移住者なのだという根拠にされたくないために こういった話があまり語られないのもよくわかる。一気読み。
Gotoran さん
2015-06-27
ネイティヴ・アメリカン[イロコイ族]の血を引き、代々伝わる口承史[一万年の旅路]の継承者(著者)が書籍化したもの。一万年間語り継がれたモンゴロイドの大いなる旅路:一万年前「歩く民」(イロコイ族)がアジアの定住地を旅立ちベーリング陸橋を渡り、五大湖畔に永住地見つけるまでの壮大な叙事詩。その過程では群れの中の個の尊重、他先住民との共存の模索、リーダーシップ等々のエピソードが語られる。人、生き物、大地との繋がり、人間の叡智を感じた。興味深々で、惹き込まれる一気に読んでしまった。
ころこ さん
2019-02-02
ずっと前から読もうと手元に置いておいて最近気づいたのは、アメリカ人がどの様な歴史に回帰していこうとしているかという背景が『サピエンス全史』とそっくりだということです。固有名が徹底的に排除されているため、本書は読み辛いですし、頭に残りません。タイトルからして固有名排除ですし、<>で表現されている恐らく神(多神教のような世界観やおとぎ話のようなエピソードは古事記と似ています)と思われる存在も比喩で表現されています。「歩く民」というのも含めて口承全体が比喩表現で、彼らが辿った旅路も時間のことなのかも知れません。